|  
 Ночная электричка. Читаем теорию по постройке плотов.
 
 
 |  
 Приехали. Берег Койвы в Старом Бисере.
 
 
 |  
 Катамараны собраны, обед съеден - можно грузиться и отплывать.
 
 
 |  
 Главное не забыть загрузить основной инструмент нашей аферы - мотопилу.
 
 
 | 
|  
 Вся команда на старте.
 
 
 |  
 Первое причаливание и первая промоченная нога.
 
 
 |  
 Транспортировка брёвен из леса на берег. Вариант для неумных.
 
 
 |  
 Транспортировка брёвен из леса на берег. Вариант для умных.
 
 
 | 
|  
 Самая простая и самая тяжёлая часть работы позади - материал для постройки плота заготовлен.
 
 
 |  
 Выпиливание шпонки.
 
 
 |  
 Готовим лаги для плотоверфи.
 
 
 |  
 На готовую плотоверфь с утра пришли посмотреть соседи.
 
 
 | 
|  
 Разметка пазов под шпонку.
 
 
 |  
 Выпиливание пазов.
 
 
 |  
 Выбивание пазов.
 
 
 |  
 Пазы готовы.
 
 
 | 
|  
 Начало сборки. Бъём клинья в первое бревно.
 
 
 |  
 Иногда клинья приходится забивать вдвоём.
 
 
 |  
 Шпонка с забитыми клиньями.
 
 
 |  
 Торжественное забивание последнего клина.
 
 
 | 
|  
 Основа плота собрана.
 
 
 |  
 Ура! Мы сделали это! А теперь - обедать.
 
 
 |  
 Сооружение подгребиц потребовало дополнительного изучения теории.
 
 
 |  
 Споры по поводу самого сложного элемента - как выпиливать паз под гребь.
 
 
 | 
|  
 Вытёсываем ручку на греби.
 
 
 |  
 Плот готов. Осталось написать на борту название...
 
 
 |  
 Судно получило звучное название "Маразм"
 
 
 |  
 Наш ответ скептикам!
 
 
 | 
|  
 Спуск на воду.
 
 
 |  
 Спуск на воду прошёл не совсем гладко - лаги всё таки подвели.
 
 
 |  
 Испытание плавучести - держит!
 
 
 |  
 Старт! Пять минут - полёт нормальный...
 
 
 | 
|  
 Команда маразматиков номер один.
 
 
 |  
 Три главных маразматика. Четвёртый фотографирует.
 
 
 |  
 Катамараны легко догоняют и перегоняют плот.
 
 
 |  
 Продукт конверсии - дровяной примус из отходов строительства плота.
 
 
 | 
|  
 После ночи, проведённой на воде, плот всё таки не утонул.
 
 
 |  
 С утра команда маразматиков номер два отправляется в путь гораздо раньше катамаранов.
 
 
 |  
 Нормальные люди продолжают плавать на катамаранах.
 
 
 |  
 Катамараны легко догоняют и перегоняют плот.
 
 
 | 
|  
 Маразм крепчал - успешное прохождение расчёски.
 
 
 |  
 По результатам испытаний плот легко выдерживает нагрузку в 5 человек.
 
 
 |  
 Начало прохождения Федотовского порога.
 
 
 |  
 Фотосъёмка и страховка были подготовлены основательно.
 
 
 | 
|  
 Курс был выбран неверный - слишком близко к берегу.
 
 
 |  
 Всё. Приехали. Сели на камни.
 
 
 |  
 Нормальные люди на катамаранах спокойно проплывают мимо, а плот засел на камнях основательно.
 
 
 |  
 Для снятия с камней пришлось плот разгрузить.
 
 
 | 
|  
 Но даже разгруженный плот сять с камней силами экипажа не удаётся.
 
 
 |  
 С помощью береговой команды поддержки и чалки плот удаётся снять с камня.
 
 
 |  
 Ура! Идём дальше! Мужики на плоту, девушки - по берегу...
 
 
 |  
 Мужики усиленно работают гребями, пытаясь вывести плот на середину реки.
 
 
 | 
|  
 Очередной камень разворачивает плот.
 
 
 |  
 После разворота плот опять отбрасывает к правому берегу.
 
 
 |  
 Плот удалось выровнять, но вновь приходиться усиленно отгребать к середине реки.
 
 
 |  
 На втором сливе плот опять садится на камень.
 
 
 | 
|  
 И вновь экипаж самостоятельно пытается снять плот с камней.
 
 
 |  
 Помочь им с берега в этот раз гораздо сложнее.
 
 
 |  
 Зато как интересно смотреть!
 
 
 |  
 Команда борется за живучесть своего корабля, но плот сдвинуть с места не удаётся.
 
 
 | 
|  
 А они не унывают! Глоток зелёного чая из фляжки - и в голове появляются новые идеи.
 
 
 |  
 Кидают чалку на берег и не могут добросить.
 
 
 |  
 Пока одни кидают чалку, другие сливают из сапог воду.
 
 
 |  
 И вновь чалка в руках береговой команды.
 
 
 | 
|  
 Э-эй ухнем!
 
 
 |  
 А ну-ка девушки...
 
 
 |  
 Совместными усилиями плот удаётся снять с камней и во второй раз.
 
 
 |  
 Ура! Порог пройден!
 
 
 | 
|  
 Хотя в воде после порога плыли какие-то обломки, всё же наш Маразм выдержал испытание на прочность.
 
 
 |  
 Погода менялась каждый час - то снег, то солнце.
 
 
 |  
 Обедать пришлось под снегом.
 
 
 |  
 Очередное укрепление маразма - тренировочное прохождение расчёски.
 
 
 | 
|  
 Ниже Федотовского порога река успокаивается и начинается тягомотный сплав.
 
 
 |  
 От скуки девушки согласны грести даже тяжёлыми гребями.
 
 
 |  
 Пара часов солнечной погоды - вот и все радости сплава.
 
 
 |  
 Лагерь на окраине Кусье-Александровского. Приморозило.
 
 
 | 
|  
 Чалка смаркирована, плот больше ничего не держит и ранним утром он медленно уплыл вниз по течению...
 
 
 |  
 Утро на Кусьинском пруду.
 
 
 |  
 Достопримечательности Кусье-Александровского: психбольница и бывшая алмазная фабрика.
 
 
 |  |